1. A cenar langostinos con queso balear en el restaurante Cas Ferrer de sa font en Ciutadella (http://www.casferrer.com/).
A shrimp and cheese dinner in the restaurant Balearic Cas Ferrer de sa font in Ciutadella (http://www.casferrer.com/).
2. A coger un barquito sin carnet y atracar en Cala Escorxada.
(En Cala Galdana: teléfono 676991243).
2.To catch a boat without a license and dock at Cala Escorxada.
(In Cala Galdana: Phone 676 991 243).
3. A hospedarme en el hotel Ses Sucreres en Ferreries (http://hotelsessucreres.com/).
3. To stay at the Hotel Ses Sucreres Ferreries (http://hotelsessucreres.com/).
4. A olvidarme la maleta para tener que comprarme todo de nuevo en la isla.
4. TO forget my suitcase to have to buy everything again on the island.
5. A conocer Menorca en primavera.
5. To know Menorca in spring.
Y vosotros, ¿qué otras razones tenéis?
And you, what other reasons do you have?